Termos e condições
Artigo 1: Definições
1. A Tidez / JL Enterprises, proprietária de www.tidez.nl, com sede em Amersfoort, Câmara de Comércio número 76478378, é referida como vendedora nestes termos e condições gerais.
2. A contraparte do vendedor é referida como compradora nestes termos e condições gerais.
3. As partes são o vendedor e o comprador juntos.
4. O contrato refere-se ao contrato de compra e venda entre as partes.
Artigo 2: Aplicabilidade dos termos e condições gerais
1. Estes termos e condições aplicam-se a todas as cotações, ofertas, acordos e entregas de serviços ou mercadorias por ou em nome do vendedor.
2. O desvio destes termos e condições só é possível se tiver sido expressamente acordado por escrito pelas partes.
Artigo 3: Pagamento
1. O valor total da compra é sempre pago imediatamente na loja. Em alguns casos, espera-se um depósito para reservas. Nesse caso, o comprador receberá o comprovante da reserva e o pagamento antecipado.
2. Se o comprador não pagar a tempo, está inadimplente. Se o comprador permanecer inadimplente, o vendedor tem o direito de suspender as obrigações até que o comprador cumpra sua obrigação de pagamento.
3. Caso o comprador permaneça inadimplente, o vendedor procederá à cobrança. Os custos relacionados a tal cobrança serão arcados pelo comprador. Estes custos de cobrança são calculados com base no Decreto sobre compensação por custos de cobrança extrajudicial.
4. Em caso de liquidação, falência, penhora ou suspensão do pagamento do comprador, os créditos do vendedor contra o comprador são imediatamente devidos e exigíveis.
5. Se o comprador se recusar a cooperar com a execução do pedido pelo vendedor, ele ainda é obrigado a pagar o preço acordado ao vendedor.
Artigo 4: Ofertas, cotações e preço
1. As ofertas não são obrigatórias, a menos que um termo de aceitação seja indicado na oferta. Se a oferta não for aceita dentro desse prazo, a oferta prescreverá.
2. Os prazos de entrega dos orçamentos são indicativos e, se forem ultrapassados, não conferem ao comprador direito à resolução ou indemnização, salvo acordo expresso por escrito das partes em contrário.
3. As ofertas e cotações não se aplicam automaticamente a pedidos repetidos. As partes devem concordar com isso expressamente e por escrito.
4. O preço indicado nas ofertas, cotações e faturas consiste no preço de compra, incluindo o IVA devido e quaisquer outras taxas governamentais.
Artigo 5: Direito de retirada
1. Após recepção da encomenda, o consumidor tem o direito de rescindir o contrato no prazo de 30 dias sem fundamentação (direito de rescisão). O prazo começa a correr a partir do momento em que o pedido (inteiro) foi recebido pelo consumidor.
2. Não há direito de retirada se os produtos forem feitos sob medida de acordo com suas especificações ou tiverem um prazo de validade curto.
3. O consumidor pode usar um formulário de rescisão do vendedor. O vendedor é obrigado a disponibilizá-lo ao comprador imediatamente após a solicitação do comprador.
4. Durante o período de reflexão, o consumidor manuseará o produto e a embalagem com cuidado. Ele apenas desembalará ou usará o produto na medida necessária para avaliar se deseja manter o produto. Se ele fizer uso de seu direito de retirada, ele devolverá o produto não utilizado e não danificado com todos os acessórios fornecidos e - se razoavelmente possível - na embalagem original de envio ao vendedor, de acordo com as instruções razoáveis e claras fornecidas pelo empresário.
Artigo 6: Alteração do contrato
1. Se durante a execução do contrato se verificar que é necessário para a boa execução da cessão alterar ou complementar o trabalho a ser executado, as partes ajustarão o contrato de forma oportuna e em consulta mútua.
2. Se as partes concordarem que o contrato será alterado ou complementado, o tempo de conclusão da execução poderá ser afetado como resultado. O vendedor informará o comprador disso o mais rápido possível.
3. Se a alteração ou adição ao contrato tiver consequências financeiras e/ou qualitativas, o vendedor informará o comprador antecipadamente por escrito.
4. Se as partes tiverem acordado um preço fixo, o vendedor indicará em que medida a alteração ou aditamento ao contrato resultará na superação desse preço.
5. Contrariamente ao disposto no n.º 3 deste artigo, o vendedor não pode cobrar custos adicionais se a alteração ou acréscimo resultar de circunstâncias que lhe possam ser atribuídas.
Artigo 7: Conclusão e transferência de risco
1. Assim que o item adquirido for recebido pelo comprador, o risco é transferido do vendedor para o comprador.
Artigo 8: Pesquisa, reclamações
1. O comprador é obrigado a inspecionar a mercadoria entregue no momento da entrega ou entrega, mas em qualquer caso no menor prazo possível. Ao fazê-lo, o comprador deve investigar se a qualidade e a quantidade das mercadorias entregues correspondem ao que as partes acordaram, ou pelo menos se a qualidade e a quantidade atendem aos requisitos aplicáveis ao tráfego normal (comercial).
2. As reclamações relativas a danos, faltas ou extravio de bens entregues devem ser apresentadas por escrito ao vendedor no prazo de 10 dias úteis a contar da data de entrega dos bens.
3. Se a reclamação for julgada procedente dentro do prazo estipulado, o vendedor tem o direito de reparar ou entregar novamente, ou de abster-se de entregar e enviar ao comprador uma nota de crédito referente a essa parte do preço de compra.
4. Desvios menores e/ou padrão da indústria e diferenças de qualidade, número, tamanho ou acabamento não podem ser invocados contra o vendedor.
5. As reclamações relativas a um determinado produto não afetam outros produtos ou peças pertencentes ao mesmo contrato.
6. Após o processamento da mercadoria pelo comprador, não serão aceitas mais reclamações.
Artigo 9: Amostras e modelos
1. Se uma amostra ou modelo foi apresentado ou fornecido ao comprador, presume-se que foi fornecido apenas a título indicativo, sem que o bem a entregar tenha de o cumprir. Isso é diferente se as partes concordaram expressamente que o item a ser entregue corresponderá a isso.
2. No caso de contratos relativos a bens imóveis, presume-se também que a menção da superfície ou outras dimensões e indicações tem apenas carácter indicativo, sem que o bem a entregar tenha que corresponder a isso.
Artigo 10: Entrega
1. A entrega é feita à saída da fábrica/loja/armazém. Isso significa que todos os custos são para o comprador.
2. O comprador é obrigado a receber as mercadorias no momento em que o vendedor as entrega ou manda entregar, ou no momento em que essas mercadorias lhe forem postas à disposição nos termos do contrato.
3. Se o comprador se recusar a receber a entrega ou for negligente no fornecimento de informações ou instruções necessárias para a entrega, o vendedor tem o direito de armazenar o item por conta e risco do comprador.
4. Se as mercadorias forem entregues, o vendedor tem o direito de cobrar quaisquer custos de entrega.
5. Se o vendedor precisar de informações do comprador para a execução do contrato, o prazo de entrega terá início após o comprador disponibilizar essas informações ao vendedor.
6. Um prazo de entrega especificado pelo vendedor é indicativo. Isso nunca é um prazo. Se o prazo for excedido, o comprador deve notificar por escrito o vendedor de inadimplência.
7. O vendedor tem o direito de entregar a mercadoria em partes, salvo acordo escrito em contrário entre as partes ou se a entrega parcial não tiver valor autónomo. No caso de entrega em peças, o vendedor tem o direito de faturar essas peças separadamente.
Artigo 11: Força maior
1. Se o vendedor não puder, não atempadamente ou não cumprir devidamente as suas obrigações contratuais por motivo de força maior, não é responsável pelos danos sofridos pelo comprador.
2. Por força maior, as partes entendem em qualquer caso qualquer circunstância que o vendedor não possa levar em consideração no momento da celebração do contrato e como resultado da qual o cumprimento normal do contrato não possa ser razoavelmente exigido pelo comprador, como doença, guerra ou perigo de guerra, guerra civil e tumulto, abuso sexual, sabotagem, terrorismo, falta de energia, inundação, terremoto, incêndio, ocupação, greves, bloqueio de trabalhadores, mudanças nas medidas governamentais, dificuldades de transporte e outros distúrbios nos negócios do vendedor .
3. Além disso, por força maior, as partes entendem que as empresas fornecedoras das quais o vendedor depende para a execução do contrato não cumprem as obrigações contratuais para com o vendedor, a menos que o vendedor possa ser responsabilizado por isso.
4. Caso surja uma situação como a acima referida, em resultado da qual o vendedor não possa cumprir as suas obrigações para com o comprador, essas obrigações serão suspensas enquanto o vendedor não puder cumprir as suas obrigações. Se a situação referida na frase anterior tiver perdurado por 30 dias corridos, as partes têm o direito de rescindir o contrato por escrito, no todo ou em parte.
5. Se a força maior durar mais de três meses, o comprador tem o direito de rescindir o contrato com efeitos imediatos. A dissolução só pode ser feita por carta registada.
Artigo 12: Transferência de direitos
1. Os direitos de qualquer uma das partes sob este Contrato não podem ser transferidos sem o consentimento prévio por escrito da outra parte. Esta disposição se aplica como uma estipulação com efeito de lei de propriedade, conforme referido na Seção 3:83(2) do Código Civil Holandês.
Artigo 13: Reserva de propriedade e direito de retenção
1. As mercadorias presentes no vendedor e as mercadorias e peças entregues permanecem propriedade do vendedor até que o comprador pague a totalidade do preço acordado. Até esse momento, o vendedor pode invocar a sua reserva de propriedade e recuperar as mercadorias.
2. Se as quantias acordadas a pagar antecipadamente não forem pagas ou não forem pagas atempadamente, o vendedor tem o direito de suspender a obra até que a parte acordada seja paga. Em seguida, há a inadimplência do credor. Nesse caso, uma entrega atrasada não pode ser invocada contra o vendedor.
3. O vendedor não está autorizado a penhorar ou de qualquer outra forma onerar os bens sujeitos a reserva de propriedade.
4. O vendedor compromete-se a segurar as mercadorias entregues ao comprador sujeitas à reserva de propriedade e mantê-las seguras contra incêndio, explosão e danos causados pela água, bem como contra roubo e a disponibilizar a apólice para inspeção no primeiro pedido.
5. Se as mercadorias ainda não foram entregues, mas o adiantamento acordado ou o preço não foi pago de acordo com o contrato, o vendedor tem o direito de retenção. O item não será entregue até que o comprador tenha pago integralmente e de acordo com o contrato.
6. Em caso de liquidação, insolvência ou suspensão do pagamento do comprador, as obrigações do comprador são imediatamente vencidas e exigíveis.
Artigo 14: Responsabilidade
1. Qualquer responsabilidade por danos decorrentes ou relacionados com a execução de um contrato é sempre limitada ao valor pago no caso relevante pelo(s) seguro(s) de responsabilidade contratado(s). Este valor é acrescido do valor da franquia de acordo com a apólice relevante.
2. Não se exclui a responsabilidade do vendedor por danos resultantes de dolo ou imprudência do vendedor ou dos seus subordinados de gestão.
Artigo 15: Obrigação de reclamação
1. O comprador é obrigado a comunicar imediatamente ao vendedor as reclamações sobre o trabalho realizado. A reclamação contém uma descrição da deficiência o mais detalhada possível, para que o vendedor possa responder adequadamente.
2. Se a reclamação for justificada, o vendedor é obrigado a reparar o bem e eventualmente substituí-lo.
Artigo 16: Garantias
1. Se as garantias estiverem incluídas no contrato, aplica-se o seguinte. O vendedor garante que o artigo vendido está em conformidade com o contrato, que funcionará sem defeitos e que é adequado ao uso que o comprador pretende fazer dele. Esta garantia é válida por um período de dois anos civis após o recebimento do item vendido pelo comprador.
2. A garantia a que se refere destina-se a efetuar uma repartição do risco entre o vendedor e o comprador de tal modo que as consequências da violação de uma garantia sejam sempre inteiramente por conta e risco do vendedor e que o vendedor nunca possa aceitar uma violação de uma garantia. invocar o artigo 6:75 do Código Civil Holandês. As disposições da frase anterior também se aplicam se a infração era conhecida pelo comprador ou poderia ter sido conhecida através da realização de uma investigação.
3. A garantia supracitada não se aplica se o defeito tiver surgido como resultado de uso indevido ou impróprio ou se - sem permissão - o comprador ou terceiros fizerem alterações ou tentarem fazer alterações ou usarem o item adquirido para fins de que não se destina.
4. Se a garantia fornecida pelo vendedor se referir a um item produzido por terceiros, a garantia é limitada à garantia fornecida por esse produtor.
Artigo 17: Lei aplicável e tribunal competente
1. Apenas a lei holandesa se aplica a todos os acordos entre as partes.
2. O tribunal neerlandês da comarca onde a Tidez / JL Enterprises tem a sua sede/prática/sede tem jurisdição exclusiva para conhecer de quaisquer litígios entre as partes, salvo disposição em contrário da lei.
3. A aplicabilidade da Convenção de Vendas de Viena está excluída.
4. Se uma ou mais disposições destes termos e condições gerais forem consideradas excessivamente onerosas em processos judiciais, as demais disposições permanecerão em pleno vigor e efeito.